본문 바로가기
나 여기에 ../일본 시댁과 한국 친정

장인과의 통화가 제일 어렵다는 일본인 사위

by 동경 미짱 2018. 3. 27.
반응형
728x170


친정에 전화를 했다

이틀 연속으로 전화를 했지만 이틀 연속 울 엄마가 뭔 용무가 

그리도 바쁘신지 외출중이라시고  아버지와만 통화를 했다 

마침 옆에 자기야가 있어서 스피커 폰으로 해서  통화를 했다 


나와 친정 아버지와의 대화속에 자기야가 끼어 들었다 

아버님 안녕하세요 오래간만입니다  

 어! 전서방이가 ? 그래 어르신들은 다들 잘 계시고?

전서방도 잘 있제?

 네 아버님 건강하시죠?

어머님은 어디 가셨어요?


스피커 폰이라 울 아버지 전서방 소리가 잘 안들리시나 보나 


어 ... 그래 

낮에 친구들 와서 집에서 계추하고는 다 같이 어디 간다고 나갔다 

전서방은 인자 한국말 안 하니까  다 이자뿌쩨?


 ...???


여기서부터 친정 아버지랑 자기야 사이에 

내 통역이 필요하다 

그 통역이라는게 아버지의 한국 말을 일본말로 통역하는게 아니다 

울 아버지의 경상도 사투리를 한국 표준말로의 통역이다 


  엄마는 친구들이랑 나갔고 

자기 요즘 한국말 할 일 없으니까 한국말  다 잊어 버렸냐고.


아 ! 


 아뇨 아버님 말만 못 알아 들어요 

사투리가 심하셔서요  ㅎㅎㅎ


 그래 .. 허허허허 

한국말 안 이자뿟나?


자기야는 말한다 

다른 사람들 말은 경상도 사투리라도 다 알아는 못 들어도 흐름이나 눈치로라도 

뭔 말인지 대충 알아는 듣겠는데 

유독 울 친정 아버지 말은 알아 듣기 어렵다고 한다 


같은 사투리라도 친정 오빠나 언니가 말하는건 

어떻게 알아 듣겠는데 말도 빠르고 또 사투리가 심한

장인의 말은 넘 어렵다고 ..

특히나 얼굴을 맞대고 이야기 할때 보다

 얼굴이나 표정이 안 보이는 전화는 정말 어렵단다 




 난 세상에서 아버님이랑 통화 하는게 제일 어려워 

아버님은 사투리가 넘 심하셔 


 뭐  그건 어쩔수 없지

같은 한국 사람이라도 사투리 심하게 하면 잘 못 알아 들어 

자기 외할아버지도 그러시잖아 

구마모토 사투리 넘 심하시잖아 

자기는 외할아버지의 구마모토 사투리 다 알아 들었어 ?


 정확하게 다 아는건 아님지만 그래도 대충 뭔 말인지는 다 알지 


 한국도 마찬가지야 

자기가 아빠 말 못 알아 듣는건 어쩔수 없지 뭐 


그런데 아버님은 내가 한국말 다 잊어 버렸다고 하시니까 ..


 그야 당연하지 

아빠 입장에선 당신이 말을 못 알아 들으니까 

사투리라서 그런다 생각 안 하시고

자기가 한국말 못 한다고 생각 하시는 거지 




사실 나도 그렇다 

 자기야의 외가쪽인 구마모토에 가면 

그래도 조금 젊은 외삼촌이나 이모들 사촌들과는 아무 문제가 없지마

사투리와 억양의 기복이  심한 외할아버지 말은 다 알아 듣지 못한다 

대충 눈치로 대응을 했었다 

같은 나라 사람이라도 지방 사투리는 어려운데 

외국인에게 지방 사투리가 어려운 건 당연한 일이다


내가 구마모토의 친척 말을 다 알아 듣고 

자기야가 친정 아버지의 경상도 사투리를 다 알아 듣는 날이 

올수 있을까 ?

아마도 그런 날이 오진 않겠지만 뭐 다 알아 들어야만 하는건 아니니까 

마음만 통하면 되지 

서로가 친척들 사투리를 알아 들을수 있는 그 날을 위해 

화이팅 ! ! 



지난 추석때 일본 방문한 친정 부모님과 함께 ..



반응형
그리드형

댓글