국제결혼3 일한 국제 커플 20년차 11월 말은 일적으로는 크리스마스 시즌 준비로 내가 바빠딜 때이기기도 하지만 개인적으로도 무척 바쁘다 11월 말엔 내 생일이 있고 내 생일 4일후는 바로 바로 자기야랑 나랑 만나 한국에서 결혼이란걸 한 날이다 자그만치 20년 전에 .... 뭐가 그리 좋았는지 남자나이로 조금 이른듯한 일본나이 24에여자 나이로 딱 좋을때인 만나이 26에 딴딴따딴 딴딴따딴 .... 그때 그 파릇 파릇한 청년은 어디가고 지금 내 옆에 웬 중년 남자가 서 있다 자가야 뿐인가 숨길수 없는 나의 눈가 이 주름은 어쩌고 .. 헐 ... 내가 이 남자랑 20년을 살았어?참 오래도 살았다 이 남자 20년전이나 20년이 지난 지금이나 참 한결같다 여전히 다정하다 결정적인 것 마누라 말을 무지하게 잘 듣는다 내가 24살 아무것도 가진것 없.. 2017. 11. 30. 일본남자 한국 여자 일본 남자인데 한국말을 말 할줄 알고 (적어도 안녕하시무리까 라는 엉터리 발음은 아니다 )받침은 엉망이지만 마누라에게 한글로 편지를 쓸 줄도 알고 무슨 뜻인지 다 알지는 못하지만 한국 책을 읽을줄도 아는 남자가 바로 내 남자 자기야다 아주 아주 오래전 IMF 외환위기라 하면 딱 떠오르는 그때 아마도 1997년이었나 보다 그때 자기야를 처음 만났다 (딱 20년 전이네 ..)처음 나랑 만났을때 자기야가 아는 한국말이라곤 딱 한마디 "안녕하세요" 자기야의 한국 생활은 20년전 딱 1년 그때 이화여대 어학당을 딱 3개월 다녔다 그 실력으로 한국어 능력시험도 치고 2급이지만 자격증도 따고 그리고 일본행 길다면 길고 짧다면 짧은 그 1년의 기억이 우리 자기야에게는 한국에 대한 좋은 기억으로만 남아 있다 한국의 나쁜.. 2017. 9. 9. 국제결혼 18년차 11월 29일 오늘은 일본인 자기야와 한국인 내가 결혼이란걸 한 날이다 자기야와 나는 한국 서울에서 처음 만났었다 처음 만났을때 자기가 할수 있는 한국말은단 한마디였다 "안녕하세요 ..." 그렇게 우연히 맺어졌던 인연이 부부의 연이었다 자기야와 만나면서 내가 자기야에게 내건 첫 조건이안녕하세요 밖에 말 할수 없는 자기야에게 한국말 공부 할 것 기간은 단 3개월 ... 처음엔 무리라 생각했다 3개월만에 한국말을 어떻게 ... 자기야 이화여대 어학당에 등록을 한후작심을 하고 밤낮을 공부를 했었다 그 결과 어학에 센스가 남들보다 쬐께 있는 자기야3개월후 어설프지만 한국말로만 의사 소통을 할수 있었다 그리곤 3개월후부터 매주 한통씩 한글로 보내오는 자기야의 편지 받침도 엉망이고 앞뒤 문맥도 안맞았지만 사전을 뒤.. 2016. 12. 1. 이전 1 다음